Bienvenido

 Abogado y Notario Ulrich Krampe: Su especialista en Berlín-Charlottenburg en

-          Asuntos sucesorios,

-          Asuntos legales alemán-español con asesoría en el idioma español

-          Y todo lo relacionado con el Derecho immobiliario.

Mis funciones como notario incluyen la protocolización de testamentos, contratos de herencia, poderes preventivos y de voluntades anticipadas del paciente/voluntades en vida. Muchas constelaciones familiares demandan una asesoría minuciosa antes de proceder a la autentificación de algún asunto sucesorio/certificación de un planteamiento de estado. Al extender documentos escritos usted sacará provecho de mi larga experiencia laboral además de continuas capacitaciones laborales.

En el año 2016 la Corte/Tribunal  Federal de Justicia (BGH) tomó decisiones de principio sobre las regulaciones de voluntades anticipadas del paciente, planteando la necesidad de aclaración. En estas decisiones se tematizan el derecho de autodeterminación del individuo, por lo que los problemas y la inseguridad jurídica en este campo alcanzó una dimensión existencial. Vea sobre este tema también mi indicación personal titulada Vorsorgevollmacht: Beschränkungen der Rechenchaftspflicht zum Schutz des Bevollmächitgten/Las limitaciones de la responsabilidad de proteger al apoderado.

Pero aunque sea solo para prevenir la controversia en la familia, es conveniente consultar a un especialista en Derecho sucesorio. Mi objetivo como notario es elaborar junto a Ud. una solución personalizada. Así se pueden prevenir las peleas, desventajas no deseadas ante cada miembro de la familia, por individual.

Después del caso sucesorio dirijo también las gestiones para el certificado de sucesión, y – desde agosto del 2016 casi indispensable en el Derecho hereditario internacional – la audiencia/negociación para el certificado sucesorio europeo (ENZ/CSE). Para la emisión de certificados de sucesión europeos en caso de herencia en una dimensión internacional, vea mi artículo actual.

Mi experiencia notarial también se la ofrezco en los ámbitos de asesoramiento y posteriormente de certificación de contratos matrimoniales, contratos de donación y acuerdos de divorcio.

En los últimos años, la elaboración y validación de certificados de matrimonio se ha convertido en un foco principal para mi bufete: Abogado y notario Ulrich Krampe. Si uno de los cónyugues se muda del extanjero a Alemania, esto conlleva a un cambio total en la situación de vida (al ejercer labores profesionales, la pérdida al derecho de pensión, la reconstrucción de una existencia económica en un entorno desconocido, los cambios al derecho de sucesión, etc.). Aunque cabe decir que el matrimonio binacional no es algo fuera de lo común en asuntos legales. Se estima, que en Europa actualmente existen 16 millones de este tipo de matrimonios.

De mi conocimiento como experto usted se beneficiaría ante todo en la elaboración de contratos matrimoniales. Gracias a mi buen conocimiento del idioma español tengo la capacidad de presentarles las diferencias a los (futuros) matrimonios entre la materia de régimen matrimonial y del derecho de sucesión alemán y español.

Antes de poder apelar los deseos e ideas de las personas que buscan consejo, muchas veces es necesario aclarar términos tales como “comunidad”, “separación de bienes”, “relaciones patrimoniales” y “participación”. El contenido de estos términos difieren en países distintos. Por ejemplo, el régimen de propiedad legal alemán de “Zugewinngemeinschaft” en España a menudo se equipara con el régimen matrimonial de “comunidad de bienes universal”, pero tiene un significado muy diferente.

Lo mismo aplica a los derechos de propiedad matrimonial turcos: En turquía el término central lleva como nombre “participación de adquisión”/”participación en la propiedad adquirida”. Sin embargo es algo muy diferente a la comunidad de bienes universal.

En un contrato matrimonial internacional/binacional se debe clarificar y describir el significado exacto del contenido acordado.

La experiencia me ha demostrado que hay mucha incertidumbre referente a los gastos resultantes de las cuestiones con elementos de extranjería/a los honorarios resultantes de asuntos exteriores. Esto es infundado. Los notarios alemanes están estrictamente vinculados a tarifas fijas. Estas están establecidas bajo la Ley de Costos por el tribunal en un proceso de costos y gastos judiciales (GNotKG). Los indicadores clave en un contrato matrimonial son los bienes, las deudas, el salario de ingreso de los cónyugues y llegado el caso también bienes tardíos.

Frecuentemente, junto a un contrato matrimonial también se pueden arreglar los asuntos sucesorios. He aquí donde yo incorporo mi conocimiento sobre el derecho de sucesión.

Un punto fundamental es el de asuntos sucesorios alemán-español. Teniendo esto en cuenta, asesoro a mis clientes, además que en caso de sucesión y la ley de impuestos alemana, también en todas las preguntas referentes al derecho sucesorio y donativo español, las lineas maestras de la obligación tributaria española y las normas de ejecución de hipotecas.

Una plantificación de la adquisición posterior orientada en términos de propiedad española es de suma importancia.

Para muchos propietarios actuales y futuros de propiedades inmobiliarias en Costa Brava, Costa Blanca o en la Costa del Sol, en Mallorca e Ibiza (archipiélago balear), en Tenerife, Fuerteventura, La Gomera, La Palma, Gran Canaria y Lanzarote (Las Islas Canarias), así como en ciudades como Madrid, Barcelona, Valencia, Alicante, Sevilla, Málaga y Marbella surge la pregunta de bajo cual es la ley decisiva referente a la sucesión inmobiliar y que consecuencias fiscales obtendrían sus herederos. Para los ciudadanos españoles podrían aplicarse diferentes derechos sucesorios (derechos forales) en las diferentes regiones (Comunidades Autónomas).

Prácticamente es muy importante que todas las transferencias inmobiliarias/de propiedad en España pueden ser autentificadas por mi en la función del notario, - suelo realizarlas en cooperación con una abogacía especializada - y se gestionan todos los trámites requeridos desde Alemania.

Esto va por documentos de manifestación y aceptación de herencia igualemente (salvo si se trata de la confirmación que se haya que aplicar el derecho sucesivo espanol).

La cuestión sobre la ejecución hipotecaria también es de gran importancia para los alemanes, sin importar si se trata del acreedor o del deudor.

En vista de la considerabe cifra de activos inmobiliarios alemanes en Esapaña, los préstamos hipotecarios en bienes raíces españoles, son un aspecto importante. Dado que las objeciones de los demandantes frente a la legislación alemana son limitadas y el procedimiento es generalmente más corto, la ejecución de las propiedades en España merece la pena para los acreedores alemanes.

La doble cualificación como notario y abogado, da énfasis en el ámbito del derecho económico, del derecho inmobiliario y del derecho societario. Le ofrezco un notariado capcitado desde la constitución de empresas hasta la elaboración de acuerdos societarios de sociedades capitales, colectiva y personales, la transformación de sociedades e inscripciónes al registro mercantil/de sociedades hasta la certificación y la autentificación de todo tipo de derecho de sociedades tanto como de derecho comercial.

En el Derecho de sociedades asesoro a todos los tipos comunes de empresas. El enfoque de consultoría es el área del derecho S.L. Además de las cuestiones de estatutos habituales, le ofrezco particularmente mis servicios tratándose del diseño e implementación de los cambios de capital en la S.L., preparación y aplicación de las resoluciones pertinentes, los aumentos de capital de la empresa y de los fondos de los accionistas/participantes, la participación de los accionistas extranjeros, sobre todo teniendo en cuenta los consiguientes requisitos formales especiales al poder y representación (otorgamiento de apostilla, etc.).

También aconsejo sobre las formas sociales extranjeras como Limited Liability Company (LLC), US-Corp., Ltd, SL etc..

En Berlín el mercado inmobiliario está en auge. La certificación de catastro y los contratos de compraventa de viviendas, el pedido de cargo e hipotecas las gestiono yo para usted. Con mucho gusto lo asesoro también respecto a declaraciones divisionales y reuniones de propietarios.

Desde luego que estoy disponible y a su servicio en Berlín como también a escala nacional en diferentes asuntos, como la autentificació de firmas y copias en inglés y en español. 

Mi bufete: Abogado y Notario Ulrich Krampe le ofrece diversos servicios legales, desde la asesoría de la representación judicial y extrajudicial, redacción/examen de proyectos de acuerdo a todas las áreas centrales del derecho civil, en particular en derecho inmobiliario y derecho de herencia, derecho de tráfico y tenencia hasta la aplicación.

Las citas de consultoría se pueden hacer de lunes a viernes, 9:00-13- y de 14:00 a 18:00. Por supuesto que fechas fuera del horario de oficina también están disponibles bajo petición.